Why is it difficult to publish the Wikipedia article in foreign languages?
2021-12-01 17:41
Look at the example: you have an article in the Ukrainian Wikipedia about the ABC company, and you want to publish it in English and Russian Wikipedia. It seems that it is very simple: translate the text and publish it. But there is one difficulty. Foreign Wikipedia works differently and each of them is a living organism, a separate community with written and unwritten rules.
In 98 cases of 100 your "translated" article, published from a newly created account in foreign Wikipedia is removed for 10 minutes.
Moreover, in English Wikipedia you will not even be able to publish your page - there is a block to create new pages from unconfirmed users.
Therefore, the first conclusion: Wikipedia does not have the translation rules. The presence of an article in Ukrainian Wikipedia does not guarantee English Wikipedia administrators won’t delete your article.
The second conclusion: every Wikipedia is a separate place with its special rules. For example, each Wikipedia requires sources written in its language. If it is a German wiki, you should provide the German-speaking sources.
If you still have to publish an article in a foreign Wikipedia by your own, we advise you to make such steps:
Study similar pages in that Wikipedia, where you plan to publish your article.
Find out how an article is different from the Ukrainian
Read the rules of the chosen language Wikipedia.
Do everything step by step. Make edits in some other articles about companies to understand how this Wikipedia works.
Publish your page.
In case of removal, pin local administrators and ask them to help.